www.bifa6778.com_必发bifa88手机版下载_88bifa必发唯一官网

88bifa必发唯一官网哪些使保加利亚语口语脱离方

88bifa必发唯一官网 1扫描关注少儿英语微信

湖南人易发错的音节

我出身在湖南新化,我们那里的人,天生嗓门大,热情好客。不过有点尴尬的是,有时候明明是我们在热情邀请别人吃饭,不知情者路过看到会以为我们在吵架,因为嗓门太大,太热情了。

我们上一辈的人,因为普通话不标准,来大城市找工作也只能找流水线车间的工作,因为不用说太多话。

我学日语的时候,努力练习五十音图的发音。后面日语读久了,感觉普通话发音也越来越不标准了。恰好在学日语的日子里,也是我普通话越来越标准的一段回忆,那段日子总结了很多方言和普通话发音不同的地方。

比如我们的方言里容易发错的音节有:

错把H发音成F

老乡在大城市见面的时候,都会第一句就问“你是湖(fu)南人吗?”

花和发也比较难区分,说得急了就变成“玫瑰花(fa)”。

K和H不分

比如“航hang2空”,我小时候一直错发成kang2。报刊kan1,我会读错成han1。据老公说,广东人发音也有这点困扰。现在明白了K是送气,H是吸气。

ei的音发成e的音

这里闹了个大笑话,我升高中的时候,同学们是来自湖南全省各地的人,大家开始说普通话,我有一次对着一个空位问,“这里是谁she2”,一个很爱挑刺的女生听到了,笑得前俯后仰,重复我的话说,“这里是蛇,哈哈哈。”

后来我学日语的时候,发现一个新化老乡,她有一个音经常读错,她说“我很累”的时候,容易说成“我很乐”。我想这跟我的“谁“读成“蛇”是一个道理。

另外,我学日语的时候,我同桌纠正我,贼zei2的发音,在我过去人生17年里,我一直发的都是ze2。

我现在发“谁”“贼”的音都没问题了,知道是舌尖顶着下颚,但是也要特意去准备一下才能发音,不能特别轻松地发出来。

后鼻音发成前鼻音

刚开始我连“分”“风”都难以区分,全部读“Fen”,现在这两个音已经能轻而易举发对了,因为我老公姓“feng冯,”我总不能发成“坟”吧。

我第一次带我老公回湖南,我奶奶就一直发成了“坟”,我也是气急了,因为这个词太不吉利了,我反复纠正了老人家五六次,结果,70岁的老人家,竟然在两分钟内马上改过来了。我听得清清楚楚,她能够发“feng”的音。

关于前后鼻音,我还闹过一个笑话,我有一次把“忘记”的“忘”发成“袜”了,当时有同学笑惨了,还好,我有一个优点,就是发现缺点能马上就改,后来这个发音基本也是GET到了,没有再犯过。

N和L不分

这个不只是湖南人,湖北等其他地方的人都会犯这个错误。我记得有个江西同事问我,你看过《最强大佬》吗,我想了很久,说,我只看过《最强大脑》。我不是讽刺她,是真的说出来之后才想起来,她是N,L不分的。

所幸,我没有这点困扰。据一个英文老师说,N,L不分的孩子,可以捏住你的鼻子,不需要鼻子发音的是L,需要通过鼻子发音的是N。

我的个人发音错误就总结到这里,其实我觉得对这些细小错误对我的生活没什么影响,我有做过公司年会的主持,全程说日语,现在给孩子们讲故事,在荔枝录音,也没听别人说我普通话不标准,细小瑕疵都靠自己去注意,纠正。敢于正视自己存在的错误才是最可贵的。

  • 双语揭秘:为什么喝绿茶有助于减肥?
  • 何为学科英语 搞清概念再决定孩子学不学
  • 20句迪士尼动画经典台词中英对照(图)
  • 双语:睡眠不足10小时儿童更易患肥胖症
  • 轻松搞定单词:超实用英语前后缀大全
  • 双语:老外吐槽在中国长大是种怎样的体验

广东人易发错的音节

掐指一算,上学加上工作的时光,在广东也有10年了呢。刚开始和老公谈恋爱时,也闹过一个笑话。不过是他闹笑话。

不会卷舌音,尤其是R的音很难发出来

广东人很难区分四和十等一系列zh,ch,sh的音,尤其是R的音。我和老公刚开始约会时,还处于大家一定要各自洗完头发,保持清爽的状态带着洗发水若有若无的香气去兴冲冲地去见对方的状态。

有一次,我刚洗完头,我们俩散步在林间小道上,他抚摸了一下我的头发,很温柔地说,“好油的头发啊。”我心里有一万只草泥马奔腾而过,好油的头发?你还说得这么充满爱意?不过我马上反应过来,问,你是不是说“好柔的头发啊”,他忙点头,“对啊,对啊。”我瞬间哭笑不得。

W发成M的音

我儿子从小先跟奶奶学会粤语,然后才更我说普通话。他说“新闻”时,总会读成“新门”,“跳舞”总会说成“跳母”。我会很耐心地教他,“宝贝,是wen2,不是men2。”孩子模仿两遍,也就发对了。

我也会说一些粤语,基本都是跟婆婆学的,所以并不太标准,知道的也不多。

方言之于我国居民而言,就像吃饭一样必需,这是由于我们从小生活的环境造成的。方言对于老一代的居民可能是利大于弊的,但是对于现代社会中的学生们而言,就有一定程度的不利影响。口语培训老师在对学员进行教学的过程中,都会轻易发现学生有些音节的发音并不准确,这可能与学生的方言式音节不分有所关联。那么我们如何帮助学生们摆脱方言的影响呢?

口音是一个人的魅力所在

生活中,遇到很多想学英语的人,他们第一句总是问,“老师是标准的美语发音吗?”

生活中,还遇到很多想学粤语的人,第一句话总是问,“我要学标准的港式粤语。”

然后,过了很多年,问他们的英语/粤语学得怎么样了,他们还是那句话,“我要学标准地道的发音。”

我认识一个线下的英语口语角,里面的口语达人英语口语都很牛,但发音不见得比我们好,甚至有一位高手坦诚地说,“我们又不是去做主播,那么在意自己的发音干什么。”

若干年后,就算你学好了一口日语,去日本旅游,仍然会发现日本也有关东腔,关西腔。欧美也有各种各样你听不懂的英语方言。

而且,很多音节受我们从小用得最多的方言影响,可能无法完全纠正,但你不觉得,可能就是你那不完美的发音,在别人眼里显得更加独特,在老乡眼里显得更加亲切吗。

比如,1949年10月1日,毛主席站在天安门城楼宣布“中华人民共和国(guai2)成立了”,正宗的湖南口音,湖南人民听了倍感亲切啊。

有一次,我问一个同事我的这个英文单词发音标准吗,一般人都会认真地纠正我,而他,一脸认真地说,“口音是一个人的魅力所在”。我特别喜欢他说这句话时自信的表情。从此,我也相信了。

我们可以努力去学习这个世界上任何一门你热爱的外语或者方言,但并不影响你拥有自己的个人口音,因为那也是你的个人魅力,你的与众不同。

老师觉得,要想让地区性方言严重的学生摆脱口语的不规范性,我们首先需要学生对于普通话的掌握达到一定的水准。让学生能够准备的进行英语口语的发音,那么方言中的音节不分就是急需纠正的问题。对于这一类型的学生而言,口语培训老师就会先让他们将普通话学好,这就会在一定程度上大大降低学生音节不分的现象,然后我们才会正式的进行口语的教学课程,提高学员的口语流行、准确性。

如何帮助英语口语发音摆脱方言的“魔爪”呢?首先老师的责任是非常重大的,对于中学时开始接触英语的学生而言,模仿老师的发音方式是最为常见的一种发音方式,那么一旦老师具有很重的方言式口语,那么大多数学生的口语发音也会更加偏向于方言。那么老师在进行教程教学的过程中,对于自己的口语发音要进行关注,避免方言的代入。其次学生们要从自身存在的问题出发,找到问题的症结所在,然后在发音时进行及时的纠正,并且要多多的联系。这样,我们才能在口语描述中避免方言的出现。

本文选自ddfffff_63244的博客,点击查看原文。

本文由www.bifa6778.com发布于88bifa必发唯一官网,转载请注明出处:88bifa必发唯一官网哪些使保加利亚语口语脱离方